אנו מרוויחים עמלה עבור מוצרים שנרכשו באמצעות כמה קישורים במאמר זה.
אנגלית היא שפת ארצנו, ובכל זאת רבים מאיתנו משתמשים באוצר מילים ובסלנג הקולקטיבי, תלוי היכן אנו נמצאים ובאילו חיים אנו מנהלים.
נימוס המומחה, ויליאם הנסון, מציע כי אוצר המילים שלך יכול לחשוף את המעמד החברתי שלך - למרות שהאופן בו אנו מדברים מעוצב גם על ידי הקולגות, החברים והאינטרסים שלנו.
לדוגמה, המילה 'לאונג' 'היא לא-לא-עבור המעמדות הגבוהים,' ארוחת ערב 'היא המונח המועדף על ארוחת הערב, ו'מפית' עדיפה על 'סרטיאט'.
הנסון ממשיך ואומר ששיקוף של המעמד החברתי של המעמד הגבוה הוא בשימוש במילים באנגלית ולא במאמריקניזציה, כמו 'היי' ו'סרטים '.
ח. ארמסטרונג רוברטס / קלאסיקה סטקטתמונות של גטי
עם זאת, המפתח 'אסלה' הגדול ביותר עבור המעמדות הגבוהים הוא השימוש במילה 'שירותים', שנלקחה מקוד הנימוסים של שנות החמישים.
"למי שלא יודע, מבחינה היסטורית ה'אסלה 'שלך הייתה המראה שלך, האיפור שלך; מכאן 'תיק הטואלט' שלך, "אמר הנסון דואר מקוון. "דבר החרסינה שאתה משתמש בו הוא השירותים. אז השירותים הם לא רק מכוערים מילה אבל גם לא נכון עובדתית. "
הנסון יצר רשימת מילים 'מעמד עליון' בהשוואה לשווה ערך 'המעמד הגבוה' לשנת 2017. ראה כיצד 'פוש' אתה על ידי הצגת הרשימה למטה ...
המעמד הגבוה לעומת מעמד לא עליון
- אלכוהול - אלכוהול
- עתיק / ישן - וינטג '
- אבוקדו - אבו
- מרתף - קרקע תחתונה
- שמפניה / פרוסקו - מבעבע / סחרחורת
- ארוחת בוקר מבושלת - אנגלית מלאה
- סרט - סרט
- (אני) סיימתי - (אני) סיימתי
- שלום - היי
- הזמנה - הזמינו
- שירותים - שירותים
- מותר לי - האם אוכל להשיג
- מפיות - סרוויאט
- פודינג - מתוק / קינוח / אפטרים
- פיג'מה - PJs
- Repartee - Banter
- מסעדה - אוכלים
- חדר ישיבה / ציור - טרקלין
- ספה - ספה / ספה
- טייק אוואי - Deliveroo
- מונית - Uber
- טלפון / טלפון - אייפון / בלקברי
- תקופה - סמסטר
- כריך קלוי - טוסטי
- (אתה מבין אותי)? - (אתה מבין אותי)?
- אוניברסיטה - יוני
- מה? - חנינה?
- יין - וינו
גלה את כללי הנימוס לתה אחר הצהריים בסרטון הנסון שלהלן: